生日快乐是 happy birthday,新年快乐是 happy new year,在所有的节日里,唯独“圣诞快乐”要用 merry 而不是用 happy,这是为什么呢? 有的英语老师可能会说,这是固定表达,记住就行了。确实,很多时候语言就是一种习惯,没有为什么,但如果背后有历史渊源,我们能理解,也就能更好地记忆~ 圣诞快乐为什么用 merry? Merry Christmas 圣诞快乐 merry /'merɪ/ 和 happy 意思一样,都表示“快乐的”,所以用 merry 和happy 意思上并没有区别,那为什么不用更常用的 happy 呢? 吉米老师前面也说了,这背后有历史渊源。据说一个海军元帅在某一年圣诞节写信的时候,第一次使用了 Merry Christmas,但是他的影响力不大,所以当时这种用法没有传开。 直到后来,一个更有名的人出现了,那就是英国文学家狄更斯,如果你没听说过他,那你一定听说过《双城记》,里面还有句名言“这是最好的时代,也是最坏的时代”。有一年狄更斯写了一本书叫《圣诞颂歌》,在这本书里,他多次使用 Merry Christmas。 到底是文学家,这本书直到今天仍然畅销。聪明的英国商人当然不会放过这个商机,当年就推出了写着 Merry Christmas 的圣诞贺卡,火到断货,Merry Christmas 就沿用至今了。 例句 I wish you a Merry Christmas. 祝你圣诞快乐。 圣诞经典烤火鸡 Happy Christmas 圣诞快乐 前面说了 merry 和 happy 意思一样,不管用哪个,都没问题,只是大多数人都用 merry。那想用 happy 可不可以呢?也是可以的,英国女王就从不说 Merry Christmas,只说 Happy Christmas。在以前,merry 用于形容社会底层以酗酒为乐的人,表示“喝醉的”,所以英国很多上流社会的人会避免这个词,不过大部分老百姓还是喜欢用 merry。 例句 Happy Christmas! Don't forget to wear a mask. 圣诞快乐!别忘了戴口罩。 圣诞老人排队量体温 Merry Christmas 有争议 Happy holiday 节日快乐 圣诞节是为了纪念耶稣诞生而设的节日,本来只有信基督教的人才过,很多人觉得不了解对方的宗教信仰就说 Merry Christmas 可能会冒犯别人,说“节日快乐” happy holiday 是最稳妥的。也因此,美国很多商家都把 Merry Christmas 改成了 happy holiday。但也有很多人觉得,只要是祝福,不管说什么都可以。 例句 This is a gift for you. Happy holiday! 这是送你的礼物,节日快乐! 为什么有人说 Merry Xmas Merry Xmas 圣诞快乐 基督在英语里是 Christ /kraɪst/,在希腊语里是 Xristos,把 Christmas 里的 Christ 用 Xristos 的首字母 X 来代替,就是为了削弱“基督”跟圣诞节的联系,让圣诞节的宗教意味淡一点。很多非基督教人士都会写 Xmas,它的读音和 Christmas 一样,以后别看到 Xmas 却不认识哦~ 例句 Merry Xmas and best wishes for a happy new year! 圣诞快乐,也衷心地祝你新年快乐。 拓展 Christmas greetings 圣诞祝贺 Christmas hat 圣诞帽 reindeer /'reɪndɪə/ 驯鹿 Christmas Eve /iːv/ 平安夜 Santa Claus /ˈsæntə ˌklɔ:z/ 圣诞老人 Father Christmas (英)圣诞老人 roast turkey /rəʊst 'tɜːkɪ/ 烤火鸡 Christmas feast /fiːst/ 圣诞大餐 Christmas tree 圣诞树 Christmas hymn /hɪm/ 圣诞圣歌
正文
生日快乐英文怎么写HAPPYBIRTHDAY
声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到laoyang1981@qq.com,我们会及时做删除处理。